(начало цитаты)
«Часть датировок затмений Солнца и Луны, упомянутых в русских летописях, выходит правильной лишь в том случае, если мы будем считать летописный год не по-византийски — с 1 сентября, а с 1 марта, как это было принято в Риме. О римском происхождении нашего календаря говорят и латинские названия наших месяцев: сетембрий, октобрий, новембрий, децембрий, — то есть седьмой, восьмой, девятый, десятый месяцы, так, что одиннадцатый приходится на январь, двенадцатый — на февраль, а март будет первым месяцем года.
Культовые термины, если бы вера пришла из Византии, должны бы иметь греческую природу, а никак не латинскую… но наш церковный словарь просто переполнен латинизмами! Уместно задать несколько вопросов:
1. Почему русское слово церковь созвучно латинскому cyrica (круг верующих), а не греческому эклесия, откуда французское «eglise»? Греческое название перескочило в латинскую Францию, а латинское перенеслось из Рима в Россию!
2. Почему русское слово крест, как и польское крыж, происходит от латинского crucifixus, распятие, а не от греческого его названия ставрос?
3. Почему русские священники в летописях всегда называются попами (древнерусское попъ), как по-английски и до сих пор называется римский папа «pope», да и само русское название «поп», очевидно, лишь искажение слова папа? Ведь если б священники пришли к нам из Византии, то они и назывались бы, как и там, только иереями. Название поп сохраняется и сейчас в народе и в светских отношениях!
4. Почему русское слово пост (старославянское постъ) того же корня, как немецкое fasten, английское fas, латинское fasti — судебные дни, тогда как по-гречески пост называется нестейя?
5. Почему русское слово алтарь происходит от латинского «altarium» (по-немецки и по-французски altar), а не от греческого бомос?
6. Почему в староцерковном языке вместо слова уксус употребляется слово оцет (старославянское оцьт) от латинского acetum, тогда как по-гречески уксус прямо и называется оксос, как сейчас по-русски.
7. Почему язычник назывался у нас поганин (откуда слово поганый), от латинского paganus, (английское pagan), тогда как по-гречески язычник называется этникос?
8. Почему причащение называлось русскими христианами комокати (латинское communicate, французское communier), тогда как по-гречески причащение называлось койнония?
9. Почему вещество для церковного каждения называется ладан, по-старославянски аданум, от латинского слова adanum (корень audo, восхваляю), тогда как по-гречески оно называется либанос?
10. Почему полоса материи, надеваемая диаконом при служении, называется орарь от латинского orarium, полотенце?
11. Почему слово вино, употребляемое при причащении, происходит от латинского vinum, а не от греческого ойнос?
12. Почему, наконец, само слово вера происходит у нас от латинского слова vera, то есть «Истина», откуда и французское verite, а не от греческого докса?
Можно долго продолжать список латинских слов, если еще учесть, что многие христианские слова и имена, имеющие греческие корни, все же могли попасть к нам не от греков, а от латинян, так как они имеются и в латинской Библии, например: angelus, apostolus, daemon, diabolus…
(разрыв цитаты)
13. Как попала в славянскую и в русскую Библию 3-я книга Ездры, которой нет ни на греческом, ни на еврейском языке, а только на латинском у католиков?
14. Почему в историях Киевского и других княжеств во времена крестовых походов не встречается ни одного князя с именем знаменитых греческих святых, если они крестились по обряду Византийской церкви (как практиковалось потом в Московской России), а только почти одни славянские имена: Владимир, Святослав, Ярослав, Всеволод и так далее, как было в униатских славянских государствах? Ведь славянских имен нет в греческих святцах. А у нас, между тем, даже Владимир и Ольга не называются своими крестными именами!
(конец цитаты)
Ответ на все эти вопросы лежит на поверхности, в хронологии России. Вот необходимый нам участок:
1717. Франция. Париж. Петр I по приезду имел беседу с регентом малолетнего короля.
1717. Франция. Сорбонна. Католические богословы предлагают Петру I объединение церквей.
1721. Петр I упраздняет патриаршество и этим ликвидирует РПЦ, как самостоятельную Церковь.
1721. Синод выносит решение о разрешении православным вступать в брак с католиками.
1722. Указ Петра I о цензуре иконописания.
1723. Запрет читать Библию. «Послание патриархов Восточно-Кафолической Церкви о православной вере». Библия выверяется по латинским канонам.
1726. Переименование славянской школы при Александро-Невском монастыре в славяно-греко-латинскую семинарию.
1737. Указ о взимании штрафов с не исполнивших долга исповеди.
1737. Указ о преобразовании архиерейских школ в славяно-латинские семинарии.
1740. Московская типографская школа соединяется с Академией. Греческое учение оттесняется на второй план латынью.
Как видно из смысла событий, идет неуклонное слияние Русской церкви с Римской Католической церковью. Отсюда и латинизмы. И начал это Петр I, а остановлено слияние будет лишь после дворцового переворота, осуществленного дочерью Петра I – Елизаветой.
Это, кстати, яркое свидетельство главенства материнского права. Петр I и его супруга Екатерина I явно представляли разные политические группировки, и дочь их Елизавета не последовала отцовской (прокатолической) линии, она последовала материнской линии – патриотической. Петровскую линию – по этическим требованиям того времени – могли бы поддержать только дети его единоутробных сестер – непоты. Но непоты, если они были, проиграли, и в 1756 году состоялся Константинопольский собор, и латинян тут же приравняли в России к язычникам и начали перекрещивать, как никогда и не крестившихся.
Лишь после 1756 года, исходя из фактов, Россия и создала себе Византийское прошлое со всей необходимой атрибутикой. Это важнейшее политическое решение. Переориентация на «Византизм» это ведь еще и претензия на имперскую преемственность, претензия на право наследования, как титула «Рим» (пусть, Третий, зато последний), так и Босфора. А пока, повторюсь, все выглядит так, словно Россия вначале выбирала именно латинский вариант христианства.
Если же заглянуть глубже, то все выглядит еще интереснее. В Радзивилловском списке на Олеге, Люте Свенельдиче и князе Владимире шапки с полумесяцами, на Св. Глебе вокруг шапки с полумесяцем еще и нимб. На монетах великого князя московского Василия III Ивановича (сына Софьи Палеолог) арабской вязью отчеканено: «Нет Аллаха кроме Аллаха и Мухаммад посланник Аллаха». В Интернете есть свидетельства, что эта же надпись арабской вязью до сих пор есть на сходном с шарфом элементе одеяния Русского Патриарха.
Мало того, правивший с 1505 по 1533 год, Василий III известен и тем, что запретил употребление спиртного. И если помнить, что возможное значение топонима «Москва» — Mosque* (встречается и вариант Mosqve), то есть, мечеть (на европейских языках это слово так и звучит), то версии возникают разные, большей частью неканонические.
* топоним «Кремль» — того же сорта. Именно на месте Кремля прежде располагался так называемый Крым-город, причем, термин «Крым», на тюркских языках звучит чуть иначе — Карым (стена), а город, селение часто передается словом «аул». Таким образом, Кремль (Карым-аул) — по смыслу — точный близнец словосочетания «Римская эмпория»; это огороженное и охраняемое селение, в котором сидит князь, отвечающий (небесплатно) за сохранность протекающих через его владения товаров. А еще слово «Карым» (стена) неплохо перекликается с турецким «Гарем» (огороженный и охраняемый дворец жен правителя, а так же «Харам» (запретный) и, конечно же «Храм».
Что ж, есть общее правило: человек склонен выбирать выигрышные стратегии, а потому следует примеру сильных. Это и становится его правдой. Для России сила (а значит, и правда) долгое время была за Ордой и ее исламом. Затем – за Европой с ее католицизмом. И никак не за Византией. Для человека XV века разрушение Византии значило одно: Господь не на ее стороне. Судя по приведенным выше датам, лишь Екатерина II, имевшая толковых советников и поддержку голштинской родни, сумела начать новую, по-настоящему крупную игру.
Замечу, что все вышесказанное не слишком не умаляет положение России по отношению к Европе, поскольку в то же самое время Европа переживала сходный религиозный перелом.
Исходный адрес статьи: http://livehistory.ru/russkaja-vera.html
А что вы сами лично думаете по поводу утверждений происхождения русских слов от латинских (или каких-либо иных)? Ведь нет никаких веских фактов считать, что не было все наоборот. Например, Фоменко и Носовский придерживаются именно такого взгляда и не плохо его аргументируют.
Единый источник языков, думаю, найти можно. Правда, поскольку развитие предполагает изменения, развитые языки ушли от первоисточника дальше остальных. Думаю, всеобщего предка следует искать среди наиболее отсталых народов — так же как живой эпос можно найти только в глухих деревнях.
Я предпочитаю термин "периферийные народы". За примерами даже ходить далеко не нужно — Фины. Как-то раз искал в Youtube хоккейные поединки и набрел на ролики выложенные финами. Для меня было на тот момент неожиданностью, что фины называют до сих пор многие страны иначе:
Россия — Venäjä
Германия — Saksa
Швейцария — Sveitsi, очень на Швецию похоже было бы но:
Швеция — Ruotsi
А если поискать целенаправленно, то найти можно много интересного.
Очень продуктивный подход.
Очень логично.
Этот комментарий был удален автором.