Годовые кольца языка

Есть важная особенность всех языков: они впитывают новые слова. Так, 4 октября 1957 года почти во всех языках мира появился термин «спутник». Нет, в русском языке этот термин существовал уже сотни лет и означал того, кто шагает рядом. Но для других языков это было абсолютное новшество. То же произошло и со словами «гласность», иприт, дизель, концлагерь. Точно также возникают в языках и новые для всего мира топонимы: Бухенвальд, Нюрнберг, Колыма, Байконур. И появляются эти топонимы в чужих языках лишь тогда, когда общество знакомится с новым, безусловно, важным географическим местом.
Дипломаты могут сколько угодно утверждать, что именно их страна открыла новую землю, но если у них нет на руках карт, отчетов и корабельных журналов, говорящих об открытии, то, скорее, всего, открытия не было. То же и с языком: новые открытия земель должны оставлять после себя новые топонимы. Ниже я дам таблицу сделанную на основе выборки Ярослава Кеслера*, взявшего данные «Le Petie Robert». В выборке названы даты появления в источниках на французском языке первых упоминаний о разных народах. Понятно, что часть дат недостоверна; на это указывают стоящие в том же ряду поздние даты. На этой таблице можно зависать часами – масса откровений.

* Я. А Кеслер «Осознание сквозного времени»

Дата Слово Перевод Дата Слово Перевод
1007. Espagnol Испанцы 1534. Этруски
1080. Francais Французы 1540. Lithuanien Литовцы
1080. Allemand Немцы 1540. Prussien Пруссы
1080. Flamand Фламандцы 1540. Georgien Грузины
1080. Normand Норманны 1549. Napolitain Неаполитанцы
1080. Danois Датчане 1550. Sicilien Сицилийцы
1080. Saisne Саксы 1552. Ib’ere Кавказ и Сев. Африка
1080. Romain Римляне 1553. Mosque’e Мечеть
1080. Arabe Арабы 1556. Asiatique Азиаты
1080. Judeu Иудеи 1556. African Африканцы
1080. Sarassin Сарацины 1556. Americain Американцы
1080. Pers(ien) Персы 1557. Phenicien Финикийцы
1080. Levant Левантийцы 1558. Bohemien Чехи
1080. Espan Испанцы 1559. Imam (iman) Имам
1080. Sarrasin Сарацин 1563. Europeen Европейцы
1080. Синагога 1567. Genois Генуэзцы
XII в. Anglais Англичане 1567. Irlandaise Ирландцы
XII в. Maure (Mor) Мавры 1568. Maizin Муэдзин
XII в. Dalmatique Далматинцы 1573. Sclave Славяне, рабы
1119. Hebreu Иудеи 1575. Levantin Левантийцы
1135. Roman(s) общий язык 1575. Armenien Армяне
1160. Latin Латиняне 1575. Slavon Славонцы
1165. Grec Греки 1575. Slave Славяне, рабы
1165. Cretoise Критяне 1575. Norvegien Норвежцы
1172. Bogre Болгары 1575. Chinoise Китайцы
1192. Mamelos Мамелюки 1575. Japonaise Японцы
1199. Bourguignon Бургундцы 1575. Suedois Шведы
XIII в. Druide Кельты 1575. Moscovite Московиты
XIII в. Brabancon Брабантцы 1580. Savoyard Савойяры
XIII в. Macedonien Македонцы 1580. Scythien Скифы
XIII в. Tartarin Татары 1580. Scytic Скифы
XIII в. Antique Древние 1584. Lusitanien Древние лузитаны
XIII в. Albigeois Альбигойцы 1588. Polonais Поляки
XIII в. Hollandais Голландцы 1598. Hollande Голландцы
XIII в. Egyptien Египтяне, цыгане 1606. Sarde Сардинцы
XIII в. Venetien Венецианцы 1606. Minaret Минарет
1265. Italien Итальянцы 1611. Mameluk Мамелюки
1284. Assyrien Ассирийцы 1612. Albanais Албанцы
1284. Indien Индийцы 1613. Usbeke Узбеки
XIV в. Turc Турки 1636. Helvetique Древние гельветы
XIV в. Punique Финикийцы 1650. Croate Хорваты
1350. Ecossaise Шотландцы 1677. Algerien Алжирцы
1351. Musquette Мечеть 1686. Siamois Сиамцы (Таиланд)
XV в. Hongre Венгры 1704. Abyssin Абиссинцы (Эфиопы)
1431. Orthodoxe Православные 1715. Russe Русские
1440. Gothique Готы 1721. Congois Конголезцы
1441. Serve Сербы 1731. Ukrainien Украинцы
1450. Bougre Болгары 1732. Bulgare Болгары
1452. Catalan Каталонцы 1740. Древние батавы
1470. Hongrois Венгры 1762. Czekhes Чехи
1490. Bohemien Богемцы 1765. Arameen Арамейцы
1490. Maroquin Марокко 1765. Uzbec Узбеки
1490. Suisse Швейцарцы 1772. Finnois Финны
XVI в. Portugese Португальцы 1797. Coreen Корейцы
XVI в. Servien Сербы 1808. Mamelouk Мамелюки
XVI в. Basque Баски 1819. Estonien Эстонцы
XVI в. Musulman Мусульманин 1823. Muezzin Муэдзин
1515. Autriche Австрийцы 1825. Slovene Словенцы
1517. Castillan Кастильцы 1836. Roumain Румыны
1520. Frise Фризы 1841. Slovaque Словаки
1525. Hispanique Испанцы 1842. Tcheque Чехи
1528. Бельгийцы 1845. Letton Латыши

Обратите внимание, слово «корейцы» появились во французском языке в 1797 году, а соседние с Кореей «японцы» в 1575. Разница 222 года. Правдива, скорее, поздняя дата, потому что лишь в 1787 году французский мореплаватель Жан Франсуа Лаперуз миновал Корею и обследовал побережье Восточной Азии и Татарского пролива. Ну, и 10 лет понадобилось, чтобы это слово вошло в язык, а общество начало упоминать корейцев в письмах, газетах и книгах. Япония расположена еще дальше от главных морских путей и вряд ли была известна во Франции до плавания Лаперуза.
Слово же «Абиссиния», а это страна с древнейшей христианской культурой, о которой Франция должна была узнать еще на Флорентийском соборе 1439 года, — стало известно французам лишь с 1704 года, а значит, они вряд ли обогнули Африку ранее этого времени. Ну, а если учесть, что слово «Конго» появилось во французском языке лишь в 1721 году, становится ясно, что и слово «Абиссиния» просто пришло из другого языка, например, из португальского. Нельзя ведь достичь Абиссинии, не проплыв мимо Конго. И что у нас остается от французского мореплавания? Немногое. На первую кругосветку французы решатся лишь в 1768 году, и они станут первыми, кто сумеет совершить такое плавание.
Исходный адрес статьи: http://livehistory.ru/godovye-koltsa-jazyka.html

2 мысли о “Годовые кольца языка”

  1. А какже славяне?! Нас что, до 1573, а русских до 1715 не было?! Или мы жили так замкнуто, что ни с кем не торговали, или французы были домоседами…

  2. Мы все, думаю, были, просто истинное прошлое было иным. Простая вещь: наличие лужицких славян в Германии. Их существование не укладываются в историческую парадигму, а потому их в летописях нет. А по факту — есть 🙂

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *